试译聂鲁达《女王》
推荐阅读:领主:从开拓骑士开始、神州战神、相错亲结对婚,亿万老公太粘人、我高育良的学生,必须进步、重返十九岁,女神你怎么不骄傲了、玲珑塔、神魔游戏:法爷才是永恒真理!、武道封神,观摩即可加点!、玄幻:我靠焚尸成圣、大唐太子:开局硬刚李世民、
不懂西语,自嗨来的。
********
lareina
女王
pabloneruda
巴勃罗·聂鲁达
yotehenombradoreina.
我唤你为女王。
haymásaltasquetu,másaltas.
有人高过你,比你更修长。
haymáspurasquetu,máspuras.
有人天真过你,比你更纯良。
haymásbellasquetu,haymásbellas.
有人妩媚过你,比你更艳亮。
perotuereslareina.
但你是女王。
cuandovasporlascalles
你漫步街边
nadietereconoce.
无人识芳。
nadievetucoronadecristal,nadiemira
无人见你水晶的冠冕,无人
laalfombradeororojo
注目你走过时
quepisasdondepasas,
铺着的金红地毯,
laalfombraquenoexiste.
不存在的地毯。
ycuandoasomas
当你显形
suenantodoslosrios
我体内所有
demicuerpo,sacuden
血流汹涌轰鸣,
elcielolascampanas,
钟响摇荡着天庭,
yunhimnollenaelmundo.
宇宙洋溢赞歌声。
solotuyyo,
只有你我,
solotuyyo,amormio,
只有你和我,爱人,
loescuchamos.
我俩在倾听。
********
lareina
女王
pabloneruda
巴勃罗·聂鲁达
yotehenombradoreina.
我唤你为女王。
haymásaltasquetu,másaltas.
有人高过你,比你更修长。
haymáspurasquetu,máspuras.
有人天真过你,比你更纯良。
haymásbellasquetu,haymásbellas.
有人妩媚过你,比你更艳亮。
perotuereslareina.
但你是女王。
cuandovasporlascalles
你漫步街边
nadietereconoce.
无人识芳。
nadievetucoronadecristal,nadiemira
无人见你水晶的冠冕,无人
laalfombradeororojo
注目你走过时
quepisasdondepasas,
铺着的金红地毯,
laalfombraquenoexiste.
不存在的地毯。
ycuandoasomas
当你显形
suenantodoslosrios
我体内所有
demicuerpo,sacuden
血流汹涌轰鸣,
elcielolascampanas,
钟响摇荡着天庭,
yunhimnollenaelmundo.
宇宙洋溢赞歌声。
solotuyyo,
只有你我,
solotuyyo,amormio,
只有你和我,爱人,
loescuchamos.
我俩在倾听。
本文网址:https://www.haitangshuwu.vip/book/129402/37491767.html,手机用户请浏览:https://www.haitangshuwu.vip享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报